'ایوان' اور 'ترپول' کی ایک کہانی

Jul 24, 2017

اناتولی لیبرین کی طرف سے

اس مراسلے کی آوازوں کا عنوان دو اسٹینڈ کمانڈروں کا تعارف ہوتا ہے، لیکن میرا مقصد دو نوٹیکل الفاظ کی ایک کہانیاں بیان کرنا ہے. ایک کی اصل وجہ گم ہوگئی ہے، دوسرا نظر آتا ہے شفاف؛ لیکن امید ہو سکتی ہے. دونوں نے سترہویں صدی میں تبدیل کر دیا: 1624 ( واشنگ ) اور 1607 ( ترپال ) میں.

مشہور نااہل کیپٹن جان سمتھ نے لکھا : "ہم نے ایک جھاڑو (ایک پرانی سلیج ہے) کو پھانسی دی ... درختوں کو ہمیں سنن سے سایہ کرنے کے لئے" (1624) اور "ایک ٹار پاؤل"؛ یا یاہو "(1626). چونکہ سمتھ نے یہ ضروری سمجھا کہ اس کا مطلب کیا ہوا ہے کہ اس کا مطلب کیا ہوا ہے، اس نے اس کے قارئین کے بارے میں معلوم نہیں ہونے کی توقع کی تھی. تاہم، اس کا استعمال کرنے کے لۓ اس کا کوئی سبب تھا، کیونکہ دوسری صورت میں وہ ایک پرانے سلیٹ کے ساتھ کرتا تھا . ممکنہ طور پر، جھاڑو نے اس سے زیادہ عین مطابق اور زیادہ پیشہ ورانہ لگایا. 1626 میں اس نے بجائے جھاڑو بجائے لکھا. قلم (پرچی) کی ایک پرچی؟ یا پرنٹر کیا، جس نے پہلے کبھی لفظ نہیں دیکھا تھا، اس کا مطلب یہ ہے کہ اس کا مطلب یہ ہے کہ اس کا مطلب یہ ہے کہ اس کا مطلب یہ ہے کہ اس کا مطلب ہے؟ اس کے برعکس، ٹارچ یقینی طور پر ٹریر کے لئے غلطی ہے ، جو کہیں اور ہوتا ہے.

کھدائی اور ترپال تقریبا ایک ہی وقت میں پرنٹ میں شائع ہوا، جس سے شاید یہ پتہ چلتا ہے کہ ساتویں صدی میں ابتدائی کینوس پروسیسنگ کا نیا راستہ متعارف کرایا گیا تھا یا اس میں ٹیکنالوجی کی ترقی کی نئی شرائط کی ضرورت ہے. اگرچہ یہ اندازہ ثابت ہوا تو، ہم جھاڑو کی شروعات کے قریب نہ ہوں گے. لفظ جرمن اور ڈچ میں اس کے آلے کی طرح نظر نہیں آتی ہے، جبکہ اس کے لئے قابل اطمینان رومانس اتیمن پیدا کرنے کی کوشش ایک اچھی تلاش میں نہیں ہوئی. لیکن اگر جھاڑو انگریزی ہے، تو ہم تعجب کرتے ہیں کہ ہم ان عناصر کو اندازہ نہیں کر سکتے ہیں جن میں سے اس پر مشتمل ہوتا ہے.

ell کے لئے فرانسیسی ہمارا مقصد ہے، یا ہمارے مقاصد کے لئے بھی بہتر ہے. 1671 میں، سٹیفن اسکینر ، ہمارے پہلے ماہرین ماہرین میں سے ایک، یو (ایل) سے انگلی نکالنے والے تھے. فونٹک میچ کسی چیز کو مطلوب نہیں چھوڑتا، لیکن کیوں کسی کو سیلابوت کا ایک ٹکڑا نام کرنے کے لئے لمبائی کی پیمائش کا استعمال کرنا چاہئے؟ چونکہ کیپٹن سمتھ نے کہا کہ جھاڑو درختوں پر لٹکا تھا، لوگوں کو سورج سے بچانے کے لئے، بھوک ، آسمان اور آسمان کو ایسے الفاظ کے طور پر آزمانے کی کوشش کی جا رہی ہے جو ہمیں بھوک لگی ہے . لیکن یہاں تک کہ سب سے زیادہ وسائل سے متعلق علماء (فرینک کا موقع ان میں تھا) بھی نہیں جانتا تھا کہ ابتدائی کنونٹن سے کیسے چھٹکارا حاصل کرنا؛ جھاڑو کبھی کبھی بھرا ہوا نہیں ہوا. کافی قدرتی طور پر، کاسس تھوڑا سا دلچسپی کا سبب بن گیا. یہ جڑ ہے جو علماء کو پریشان کرتی تھی، اگرچہ اس کے علاوہ بھی ایک مسئلہ پیدا ہوتا ہے.

میں اس تجاویز کو چھوڑ دونگا کہ جھاڑو ہندی یا فارسی (جس کا اختتام ساکی سے تعلق رکھتا ہے) سے لے کر ہے ، اور اس نے جلد ہی اسے تحریر کیا تھا) اور دیگر زبردست اندازہ لگایا. 1862 ء میں صرف ایک ہی پیش رفت واقع ہوئی ہے. انگریزی اتمومیولوجی کے علاقے میں، سایک کے اہم عصر حاضر سابقہ ہنسلی ویگگوند تھا . 1859 اور 1865 کے درمیان، ایکٹ دہائی سے زائد سے زیادہ ساکیٹ میگم کے افتتاحی اشاعت کے اشاعت سے پہلے ، ویگگوند کی لغت قسطوں میں موجود تھی. جارج پی. مارش، ایک ممنوعہ امریکی تاریخی زبانی زبانی نے اس کام کی ایک اعلی (جزوی طور پر غیر معمولی اعلی) کی تشکیل کی ہے لیکن اس کی بے شمار کمی بھی دیکھی ہے. انہوں نے قوم میں ہر قسط پر بات چیت کی اور انہوں نے "ویڈگوند" کے ایک امریکی ایڈیشن کو نکالنے کا فیصلہ کیا جو اس کی اصلاحات کو شامل کرے گی. بدقسمتی سے، صرف پہلی حجم (A سے D) باہر آیا. ان کے نوٹوں کو ان کی مسلسل جائزوں میں پایا جاسکتا ہے (انھوں نے انگلش آٹھوولوژی کے اپنے بائبل آفریدی میں دیکھیں )، لیکن کتنے لوگ، یہاں تک کہ لفظ کی اصل میں پیشہ ورانہ دلچسپی رکھتے ہیں، وقت اور توانائی ایک ہفتہ وار دور کے مسئلے کو دیکھنے کے لئے، ایک صدی شائع اور نصف پہلے؟ ویسے بھی، جھاڑو خط کے ساتھ شروع ہوتا ہے، اور AD حجم (1862)، اگرچہچہ لائبریریوں میں عام نہیں، حاصل کرنے کے لئے بہت مشکل نہیں ہے.

جھاڑو اور تراپر: کون سا ہے؟

مارش نے ایک فرشتے کی فرانسیسی آرتھوجولوجی کی پیشکش کی، جس میں میں نے صدی ڈکشنری لغت کے اختتامی شکل میں بیان کیا. بظاہر، پنکھ رونےل کوٹگرا (1611) کی طرف سے ایک فرانسیسی اور انگریزی ڈکشنری میں وضاحت کے طور پر، ایک چھوٹا سا کپڑے "ایک دکان ونڈو سے پہلے ایک کپڑے کے ایک پینٹ" سے، ایکوون سے ، ایکوون سے کم کرنا ، تھا . جیسا کہ ہم دیکھ سکتے ہیں، وقت کامل ہے؛ کوٹگراویر کے ساتھ، کیپٹن سمتھ کے ساتھ، ہم ساتویں صدی کے آغاز میں ہیں. Wedgwood نے مارش کے خیال کو قائل کیا، اورچہ، اگرچہ انہوں نے اپنے اپنے اصل آثار قدیمہ کو مسترد نہیں کیا، ایووین نے مزید کہا کہ جھاڑو کا زیادہ امکان ہے . لیکن اس نے مارش کا ذکر نہیں کیا، اور 1872 کے بعد سے، سالہ بروند کی لغت کا دوسرا ایڈیشن شائع ہوا، اس کی بہتر ایسوسیولوجی اس کے نام سے مشہور ہے. لگتا ہے کہ اسکی اور مرے بھی اس کی حقیقی مصنفیت نہیں جانتے.

اگرچہ ہوشیار اور سادہ ہو تو، مارش کا خیال مکمل طور پر قائل کرنے سے کم ہے. زیر التواء انٹرمیڈیٹ فارم ( الاوون اور آوون ) کی نشاندہی نہیں کی گئی ہے، اور ایووین کبھی کبھی غیر معمولی اصطلاح کے طور پر استعمال نہیں کیا گیا ہے. ان وجوہات کے لئے، ارنیسٹ ہفتہ نے اپنی اپنی تحریر پیش کی. انہوں نے اطالوی الونا ، ہسپانوی اولونا اور اسی طرح " سلیکلوت " کا حوالہ دیا. کوٹراویر نے بھی "جہاز کی ساکھ کے لئے کینوس" olonne ہے. "ہفتہلے نے یقین کیا کہ" آونون کے بجائے، اونونون کے بجائے، ایک دوسرے کے ساتھ مل کر کیا گیا ہے، Aulomne ، جو ... بیون میں الون کے لئے نامزد ایک اونی کپڑے ہے. "" میں نے ایک خالص اندازہ کے طور پر، "انہوں نے مزید کہا کہ" یہ شامل ہے - یہ جھاڑو میں نکالنے کا، اور یہ ہے کہ اخلاقی طور پر ناکامی کا نااخت ہے. ایلیونٹنگ . "(یاد رکھیں کہ کتنے قریب اسکینر کے یو (ایل) سے تعلق رکھتے ہیں. ہفتہلے نے سکینر سے مشورہ کیا لیکن ان کی بحالی کے لئے کچھ بھی نہیں ہے.) اس وقت کے طور پر، اس کے خیال سے ان کے خیال سے ناپسند محسوس ہوتا ہے، کیونکہ ان کے ڈکشنری میں، پندرہ سال شائع بعد میں، انہوں نے صرف "نامعلوم نامعلوم" کا کہنا تھا.

ایک عام اصول کے طور پر، تمام ملوث etymologies غلط ہیں، اگرچہ، اس بات کا یقین کرنے کے لئے، استثنا موجود ہیں (زردیز پر میری موسم گرما کی پوسٹ کا موازنہ کریں ). دوسری جانب، بہت سارے سادہ، بھوک لاتعداد بھی مشکوک اور لوک آرتھوپیولوجی کی مسخ ہیں. بدعنوانی علامات کے ایک بڑے ماسٹر، ویگگروڈ نے لکھا کہ لکھا ہوا ڈینش کے مقابلے میں ڈینش کے مقابلے میں ہونا چاہئے "بغیر". کیا اس کا مطلب یہ ہے کہ گھاس کی چوٹیوں پر ایک جھاڑو ، ایک برست، اس کی حمایت سے معطل ہونے کی طرح پھانسی لگتی ہے؟ 1826 کے طور پر، جان Thomson، دوسری صورت میں بیکار کتاب Etymons کے انگریزی الفاظ کے مصنف، سے چھلانگ نکالنے کے لئے ، کیونکہ دونوں، ان کے مختلف طریقوں میں، پوشیدہ یا hulls ہیں. ویسےگوند کورس کے بارے میں جانتا تھا. شاید یہ سب کچھ ہے، اگرچہ تھامسن کا اشتیاق تقریبا سچ ہی سچا ہے.

شاید یہ لفظ کیپٹن سمتھ کی مہم کے وقت کے ارد گرد محدود استعمال میں آیا تھا (اس حقیقت کا چمک "ایک پرانی سلیٹ")، اور 1620 میں اس کا سامنا کرنا پڑا تھا. ہمارے پاس جاننے کا یہ کوئی طریقہ نہیں ہے کہ آیا اس کے عملے کی طرف سے اتفاق کیا گیا تھا اور دوسرے ناخنوں کے درمیان مقبولیت حاصل کی گئی تھی یا نہ ہی ان کے مرد کسی دوسرے سے اٹھا رہے تھے. ایک رومانوی ایٹمیولوجی کو تھوڑا سزا ملتی ہے، کیونکہ فرانس سے قرضہ لینے والی ایک بحرانی اصطلاح پہلے کی سطح کی توقع کی جاسکتی ہے اور اس کے ذریعہ مزید قریبی طور پر ملتا ہے.

تارپین (لفظ، چیز نہیں) کم مبہم ہوسکتی ہے، لیکن کچھ شکایات غالب نہیں ہوسکتی ہیں. سکک، تاہم، کوئی بھی نہیں تھا. اس کا لفظ، وہ کہتے ہیں "کا مطلب ہے کہ پیدل پاؤل یا ٹیرڈ پائلنگ ؛ ایک پبلنگ کا احاطہ کرتا ہے، فعل پلاس سے، احاطہ کرنے کے لئے. "لیکن OED زیادہ محتاط ہے:" تاریک کوریجوں کی سیاہی نے اس کی مثال جنازہ کی قد میں پیش کی ہے؛ اگرچہ، ٹار پال کے کسی بھی واقعے کی غیر موجودگی میں، یہ اصل تصورات کے مطابق رہنا چاہیے. "ہو سکتا ہے کہ اس کے طور پر، تاپول کو ٹیرڈ کیا گیا ہے، اور او ای ای 1725 کی طرف اشارہ کرتا ہے. پالین کے ساتھ توازن (جی) توازن زیادہ مشکل ہے. جو کوئی جھوٹ بولا جائے گا، اس کی طرف سے، قدرتی طور پر، تاپلین کی پہیلی کو حل کرنے کی کوشش کریں گے. سب کے بعد، کپتان سمتھ نے دو الفاظ کو مترجم طور پر استعمال کیا. لہذا اس بات کا کوئی تعجب نہیں ہوتا کہ ارنسٹ ہفتہ نے تاپولین کو کچھ وقت بھی وقف کیا. انہوں نے تجویز کیا کہ پالین ایک ہی لفظ ہے جس کے ذریعہ وسطی انگریزی کی کتاب " کینیڈا " ہے. اس کے تمام براعظمات میں اسکینڈنویان زبانوں میں سنجیدگی پونن کی ایک مقبول قسم ہے. کم جرمن تقریبا ایک ہی شکل پیش کرتا ہے. اس بحالی کو دیکھ کر، ترپال آدھے انگریزی اور نصف سکینڈنویان (یا جرمنی، اگرچہ زیادہ سے زیادہ سکینڈیویان) ہے.

سوالات کھلے رہیں گے. کم از کم حوصلہ افزائی کے ساتھ، میں نے جھاڑو میں جھاڑو کا نشان لگایا اور تپولین کی ہفتہ کی ایٹمیولوجی کو نصف دلکش طور پر قبول کیا.


شاید آپ یہ بھی پسند کریں